首页 我要配音 粉丝福利 新闻动态 关于我们
哇塞资讯 行业动态 常见问题

哇塞为您阐述中美动画配音时存在着哪些不同的地方?

2020-05-13

  中美动画配音时存在着哪些不同的地方?

  在美国,为一部动画电影的主角动画配音要花费两年时间,配音所需要的时间没有真人拍摄那么多,但配音会分成许多次,所以整个流程比较长。在电影制作过程中,演员们被叫回片场做调整工作也是常事,如果他们在拍其他作品,那可以在纽约、芝加哥、迈阿密这样的大城市里找一个录音工作室,把台词录好。但大多数的录音工作都是在可控的环境下进行的。而美国实用的视频帧数是N制式,也就是每秒30帧的拍摄工艺,而我国实用的是每秒25帧的拍摄工艺,所以相比较之下30帧的画面要显得更加流畅和自然。

  而在中国,一部译制动画片的配音通常只有3—5天。陈佩斯就曾向记者“抱怨”《爱宠大机密》里的兔子小白只录了一天,这种节奏导致上了岁数的他“配到后面气力跟不上”,中间得添点儿茶餐、缓缓精神。“如果再多给我一天,这个角色会更好。”他说。

  

中美动画配音时存在着哪些不同的地方

  著名配音演员姜广涛则透露了一个颇为残酷的现状:“哪有时间让你准备?什么叫全球同步?美国这边片子还没最终做完呢,画面发过来,中国就得做了,做完全球一起上。来之能战,战之能胜。二三十个人,排着队录,恨不得下一个老师就在外面等着呢,给你一个小时你完不了,这次拖一点时间,下次就没你事儿了。”

  对国产原创动画电影而言,季冠霖为《大鱼海棠》的“椿”配音仅用了两三天时间。她告诉记者:“在国内的影视后期中,配音的流程基本上都是被压缩的,因为要在短时间内忙混录或者卖片或者是后期制作。《大鱼海棠》很紧张的时候我们会录到凌晨两三点,不能拖到第二天,因为后面还有人要录。”而姜广涛作为《大鱼海棠》的配音导演之一和“鹿神”的配音,他透露包括“鹿神”、“赤松子”、“祝融”、“嫘祖”在内的几个角色总共才配了一晚上。

  黄莺直言:“现在资本大量涌入动画产业,主打视觉系成为近年来一大趋势,在剧本和内容都没打磨好的情况下,一开始就把关注点放在视效做得有多好,色彩有多好看,动画配音被压制到产业链的最末端,制作者把大量的时间和金钱都花在前期给到声音部门的时间和金钱非常少,以致于档期都定完了声音还没有做,只能赶工,而赶工就会造成质量低下。


上一篇文章:哇塞配音揭秘电影创作两大体系的区别 下一篇:哇塞为您阐述中国动画配音的不足之处